กฎหมาย ประมวลกฎหมายอาญา
มาตรา ๘๗ Add to Bookmark Share
มาตรา ๘๗ ในกรณีที่มีการกระทำความผิดเพราะมีผู้ใช้ให้กระทำตามมาตรา ๘๔ เพราะมีผู้โฆษณาหรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิดตามมาตรา ๘๕ หรือโดยมีผู้สนับสนุนตามมาตรา ๘๖ ถ้าความผิดที่เกิดขึ้นนั้น ผู้กระทำได้กระทำไปเกินขอบเขตที่ใช้หรือที่โฆษณาหรือประกาศ หรือเกินไปจากเจตนาของผู้สนับสนุน ผู้ใช้ให้กระทำความผิด ผู้โฆษณาหรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิด หรือผู้สนับสนุนการกระทำความผิด แล้วแต่กรณี ต้องรับผิดทางอาญาเพียงสำหรับความผิดเท่าที่อยู่ในขอบเขตที่ใช้ หรือที่โฆษณาหรือประกาศ หรืออยู่ในขอบเขตแห่งเจตนาของผู้สนับสนุนการกระทำความผิดเท่านั้น แต่ถ้าโดยพฤติการณ์อาจเล็งเห็นได้ว่า อาจเกิดการกระทำความผิดเช่นที่เกิดขึ้นนั้นได้จากการใช้ การโฆษณา หรือประกาศ หรือการสนับสนุน ผู้ใช้ให้กระทำความผิด ผู้โฆษณาหรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิด หรือผู้สนับสนุนการกระทำความผิด แล้วแต่กรณี ต้องรับผิดทางอาญาตามความผิดที่เกิดขึ้นนั้น
ในกรณีที่ผู้ถูกใช้ ผู้กระทำตามคำโฆษณา หรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิด หรือตัวการในความผิด จะต้องรับผิดทางอาญามีกำหนดโทษสูงขึ้นเพราะอาศัยผลที่เกิดจากการกระทำความผิด ผู้ใช้ให้กระทำความผิด ผู้โฆษณาหรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิด หรือผู้สนับสนุนการกระทำความผิด แล้วแต่กรณี ต้องรับผิดทางอาญาตามความผิดที่มีกำหนดโทษสูงขึ้นนั้นด้วย แต่ถ้าโดยลักษณะของความผิด ผู้กระทำจะต้องรับผิดทางอาญามีกำหนดโทษสูงขึ้นเฉพาะเมื่อผู้กระทำต้องรู้ หรืออาจเล็งเห็นได้ว่าจะเกิดผลเช่นนั้นขึ้น ผู้ใช้ให้กระทำความผิด ผู้โฆษณาหรือประกาศแก่บุคคลทั่วไปให้กระทำความผิด หรือผู้สนับสนุนการกระทำความผิด จะต้องรับผิดทางอาญาตามความผิดที่มีกำหนดโทษสูงขึ้นก็เฉพาะเมื่อตนได้รู้หรืออาจเล็งเห็นได้ว่าจะเกิดผลเช่นที่เกิดขึ้นนั้น
Unofficial Translation
Section 87. In the case where an offence is committed on account of the instigation by the instigator under section 84, on account of the advertisement or publication by the person advertising or publishing to the public under section 85 or on account of the assistance or facilitation by the accomplice under section 86, if the offence occurring is committed beyond the scope of the instigation or the advertisement or publication or beyond the intention of the accomplice, the instigator or the person advertising or publishing to the public or the accomplice to the offence, as the case may be, shall be criminally liable only to the extent of the instigation or the advertisement or publication or within the scope of the intention of the accomplice. However if, according to the circumstances, it may be foreseen that such offence may occur from the instigation, the advertisement or publication or the assistance or facilitation, the instigator, the person advertising or publishing to the public or the accomplice to the offence, as the case may be, shall be criminally liable for such offence.
In the case where the instigated person, the person acting according to the advertisement or publication or the principal of the offence is to be criminally liable to a more severe punishment on account of the effect of the commission, the instigator, the person advertising or publishing to the public or the accomplice to the offence, as the case may be, shall be criminally liable for the offence punishable by such more severe punishment. However if, according to the nature of the offence, the person committing it will be criminally liable to a more severe punishment only when he or she was aware or could have foreseen that such effect would occur, the instigator, the person advertising or publishing to the public or the accomplice shall be criminally liable to the offence punishable by such more severe punishment only when he or she was aware or could have foreseen that such effect would occur.